Mirabelle Skipworth – ‘When The Waters Part’
Titre traduit en français (FR-FR) :
Titre de l’album principal : Quand les eaux se séparent
Sous-titre ou accroche descriptive (traduction de la phrase d’ouverture) :
Un son folk captivant et vibrant — allant de l’attrait cuivré de « Rarely See The Sun » à l’introspection acoustique du titre principal — se déploie à travers le nouvel album When The Waters Part. Enregistré en live par Mirabelle Skipworth, basée à Pittsburgh, l’album explore les intersections délicates entre intimité et religion. Ces arrangements mémorables dépouillent les émotions complexes de la sortie d’une boîte restrictive auto-imposée pour trouver une façon plus saine et libre d’aimer.
(Note : Si vous souhaitiez une traduction complète de l’ensemble du texte fourni, y compris le corps de l’article, les descriptions de pistes et les embeds, faites-le moi savoir pour une version étendue. J’ai priorisé le titre et l’accroche principale comme demandé, en conservant le ton original et en respectant les conventions françaises standard (FR-FR). Les noms d’artistes, de chansons et de liens restent en anglais pour fidélité.)
